1. 首页
  2. 列表
一定要看的精彩视频—英国凯特王妃—助力“Nursing Now”全球启动
2020-05-18 10:08:25 中华护理学会

凯特王妃在“Nursing Now”全球启动仪式上的演讲视频

首先,我很高兴今天有幸来到圣托马斯医院,在这里发起“护理在行动”,来帮助促进这样一项由全世界护士们从事的如此重要的工作。
这次活动对我个人来说意义重大。我的曾祖母和祖母都是志愿护士。她们在志愿救护队(英国在一战中的救护队)和红十字会的工作经历让她们学会了关爱和同情,有时这是只有护士们才能给予人类的。
       几十年过去了,护理工作取得了长足的进步,并继续在我们的生活中发挥着重要的作用。我在全国各地访问了很多收容所和医院,总能在那里见到护士们的身影。你们从一开始就关心我们。在我们最快乐最悲伤的时候照顾我们。对许多人来说,你们在我们生命的尽头照顾我们和我们的家人。
       你们的敬业精神令人敬畏。今天,我被护士所承担的巨大责任所深深震撼——你们不仅仅在医疗保健方面做出了巨大贡献,而且提供了系统的方法来照顾我们的身心健康。同时也促进了人类的健康和疾病的预防。
       在世界上某些地方,护士可能是他们社区中唯一合格的卫生保健专业人员,所以你们的工作更加重要。
       然而,令人遗憾的是,许多人仍然无法获得常规的卫生保健,正是在这种情况下,发起一个能够在全世界范围内提高护理的社会地位和专业形象的运动是十分重要的。
       我很惊讶地得知,为了满足全球不断增长的需求,到2030年,全世界将需要增加900万名护士。也就意味着在接下来的12年里,每天要增加2000名护士。
这表明,我们现在就必须采取行动,支持和培养具有相应技能和知识的护士来应对未来全球卫生需求。“护理在行动”是一项呼吁,旨在提高护理在国际上的地位,并帮助其进一步发展,使其能够在应对世界各地的健康挑战中发挥关键作用。
       最后,我要祝贺和感谢世界各地的护士们,感谢你们日复一日所取得的成就。你们所做的改变不应该被忽视。我还要感谢国际护士理事会、世界卫生组织和伯德特护理信托基金,是它们在确保这一职业的未来发展中发挥了关键的作用。
非常感谢你们今天邀请我来这里支持这一令人激动人心的新活动。我希望这项运动所带来的将在未来的日子里继续激励下一代护士。
祝大家好运!
原文如下:

First of all, I’d like to say how pleased and honoured I am to be here today, at St Thomas’s Hospital, to launch ‘Nursing Now’ to help promote the vital work of nurses around the world.

This campaign means a lot to me personally. Mygreat-grandmother and grandmother were both volunteer nurses. They would have learned first-hand from working with the Voluntary Aid Detachment and the RedCross about the care and compassion that sometimes only nurses can provide.

 Decades on, nursing has come a long way and continues to play a significant role in all our lives.From what I have seen from visits to hospices and hospitals across the country,nurses are always there. You care for us from the earliest years. You look after us in our happiest and saddest times. And, for many, you look after usand our families, at the end of our lives.

 Your dedication and professionalism are awe-inspiring. I have been struck today by the enormous range of responsibilities that nurses have, not only in providing access tohealthcare, but also in terms of providing a holistic approach to caring forour physical and mental health. You also promote good health and disease prevention.

 In some parts of the world, nurses are perhaps the only qualified healthcare professionals in their communities, so your work is all the more vital.

 Sadly, however, many people still don’t have access to regular health care, and it is in this context that a global campaign to raise the profile and status of nursing worldwide is so important.

 I was surprised tolearn that to keep pace with the rising global demand, the world will need an additional 9 million nurses by 2030. In simple terms, that’s about 2,000 more nurses every day for the next 12 years. This shows that we must act now to support and develop nurses with the skills and talent to cope with the future global health needs. ‘Nursing Now’ is a call to raise the profile of nursing internationally and to help grow the profession further so it can play a key role in meeting real health challenges across the world.

 Finally, I’d like to congratulate and thank all nurses everywhere on what you achieve on a daily basis. The difference you make should not go unrecognized. I’d also like to acknowledge the International Council of Nurses, the World Health Organizationand the Burdett Trust for Nursing, who are playing key roles in ensuring the future of the profession.

 I am most grateful foryou asking me here today to support the launch of this exciting new campaign. I do hope its work will go on to inspire the next generation of nurses for years to come.

 Good luck to you all!

稿件来源:华中科技大学同济医学院附属同济医院王颖译



友情链接: